用戶名:
密 碼:
驗證碼:
外國文學進校園舉辦《馬克•吐溫的“歷險記”》講座
2019.06.21
分享到:
由上海翻譯家協會、上海譯文出版社《外國文藝》雜志、上海師范大學基礎教育中心共同主辦的“外國文學進校園——中學生閱讀習慣養成”于6月21日在同濟大學第二附屬中學舉行。講座主題為《馬克·吐溫的“歷險記”》。主講人王青松是上海師范大學副教授,碩士生導師,上海翻譯家協會會員,文學博士。他主要研究英美文學與翻譯,主要譯作有《古道》、《托爾金的袍子》、《月亮寶石》、《斯諾小姐,你被炒了》(即出)等一百余萬字。他在《外國文學評論》、《上海師范大學學報》、《解放軍外國語學院學報》等雜志發表論文多篇,主持教育部、上海市科研項目,出版專著《納博科夫小說:追逐人生的主題》、《馬克吐溫》等,參與編寫《外國文學史》等教材、著作。初中部100余名學生現場聆聽了講座,認真記錄了講座的內容。
王青松教授從美國著名作家馬克·吐溫的個人經歷入手,向初中的學生講述了作家曲折的奮斗人生以及這段人生經歷帶給作家的影響。接著,主講人從學生課堂教材已經接觸、了解的《湯姆·索亞歷險記》的選段開始,引導學生了解小說整體情節,把同齡主人公的優缺點和自己的比較,從而引發思考,如果面對相似的問題時會作出何種選擇。當學生進入思考階段后,再進一步講述馬克·吐溫的另一部明著《哈克貝利·芬歷險記》。該小說的主人公的經歷更豐富。主講人把主人公面對的人生選擇也拋給了學生,讓他們了解主人公為何歷險,作出與當時社會大部分成人都不同的選擇的原因為何。講座的最后,主講人給出了3個開放性的問題,讓學生在講座后思考。學生紛紛表示會利用暑期重新打開馬克·吐溫的著作,帶著問題閱讀這2本姐妹篇。學生一邊思考這3個問題,一邊提出了自己的問題。
這是外國文學進校園活動第二次進入該校。2018年該校高中部學生聆聽了講座。學校方面表示由高校教授主講的外國經典文學作品的講座對學生的語文閱讀和啟迪人生都具有深遠的意義。
德甲球队关系 甘肃十一选五手机助手 山西体育彩票11选五结果 中国福利彩票快3查询 彩票论坛吧 内蒙古福彩快三玩法 广东快中彩开奖记录 北京快8开奖号码 海虹控股股吧 河北快3开奖果 分分彩是真的假的 云南快乐十分开奖走势图 同花顺手机炒股软件官方免费下载 广西快3开奖结杲 重庆幸运农场什么时候开奖 福建11选5 41期 基金配资地址