用戶名:
密 碼:
驗證碼:
上海翻譯家協會舉行《法國文學翻譯:我們遺漏了什么嗎?》講演交流會議
2019.07.01
分享到:
6月29日下午,上海翻譯家協會在大隱書局舉辦題為《法國文學翻譯:我們遺漏了什么嗎?》的講演交流會議。上海戲劇學院宮寶榮教授作題為《漫談戲劇翻譯》的講演,上海師范大學李建英教授作《中國的法國詩歌翻譯》的講演,華東師范大學王靜教授作《格拉克小說翻譯的可能性與不可能性》講演,上海譯文出版社法語文學編輯黃雅琴女士作《那些未曾翻譯的法語書真的是因為不夠好嗎》的講演。華東師范大學外語學院院長、上海翻譯家協會副會長袁筱一教授主持會議。包括法語文學翻譯家、法語文學翻譯工作者、法語文學出版工作者、法語專業教育工作者、法語文學愛好者在內的40余名與會者參與了當天的活動。問答和交流環節,與會者針對當天會議的主題,向主講人提出了很多專業性很強的問題,得到了圓滿的解答。
德甲球队关系 8月14号福彩排列7中奖号 广西十一选五今天开奖记录 股票配资平台是合法的么 甘肃快3开奖果41 何鸿燊在澳门有几家赌场 四川福彩快乐12遗漏表 天津快乐十分开奖结果一定牛 股票涨跌是谁输入的 10年上证指数走势图 上海十一选五开奖结果彩控 彩票开奖查询结果 幸运飞艇官网开奖结果官方 宁夏11选5彩种大厅 陕西体彩十一选五走势图 福彩3d和值走势连线 快乐十分开奖结果云南走势图